As Long as People Continue to Believe There's a Post-Racial America, We'll Never Be Able to 'Keep It Real'

Dec 6, 2016 12:00:00 AM

by

Black people in general advance American culture. When you look at the history of American music, you need look no further than jazz and hip-hop to see that this is true. But aside from music, Black people have contributed to the national lexicon as well. If you don’t believe me, check out the following words: “bling,” “bootylicious,” “yo,” “wassup,” “holla,” “trippin’,” and “bae.” Two years ago when I commented to that effect, a woman I grew up with who happens to be White, stated that I was trying to engage in a race war with her, and that “bae” was never a Black word to claim. According to her, no words should be owned by anyone. I thought that I was attempting to engage in a civil cyber-discussion rooted in not merely opinion, but research as well. I responded eloquently and intelligently to an article and that combination, matched with my status as a Black woman and a Black teacher, appeared to be too challenging for my colleague. It often is. It seems to me that as long as people shy away from difficult conversations about race, as long as people—White people—choose to pretend that we live in a post-racial America, race relations in America will continue to spiral downwards and out of control.

The Politics of Language

Linguist Jane H. Hill, in an article entitled Now That White People Have Declared ‘Bae’ Over, Black People Can Use it In Peace, defines language appropriation as “a type of complex cultural borrowing that involves a dominant group’s ‘theft’ of aspects of a target group’s language.” Hill explains that the “theft” adds value to White identity while further marginalizing non-dominant groups. This [pullquote]cultural “borrowing” of Black language and phraseology happens regularly[/pullquote], allowing non-Black folk to “try on” Black culture through the use of African-American English vernacular and slang without having to “put on” the cultural consequences of actually being Black in a culture conditioned to devalue and dismiss it. I read this article and commented about it online almost two years ago and have been both intrigued and dismayed by its postulations ever since. Language appropriation occurs because of white supremacy. White privilege is why many Whites can’t understand that their cycle of cultural appropriation is a weapon of the oppressor—more than just “copying” Black people but stealing, altering, and profiting from this appropriation without punishment. This sort of behavior—seen everywhere from TV ads to feature films to attempts to be “hip”—disrespects those from whom the art comes from in the first place.

'Keepin It Real'

As I was sorting laundry and watching Good Morning America (GMA) one morning, I came across more examples of language appropriation in a real world context: Within a two-minute segment I heard the reporters (not Robin Roberts) use the phrases “the struggle is real” and “keepin’ it real.” Many people admire the way Blacks speak. The way we create and string together colorful and dynamic words and phrases is beautiful and artistic. There is nothing wrong with that. [pullquote position="right"]Appreciation turns to appropriation[/pullquote], in my assessment, when there is an insincerity in not only the use of certain words/phrases, but also the context, climate, and purpose for their use. When there is profit. When there are attempts to be cool. And, especially, when this appropriation turns to disdain when Black students—and teachers—are disdained for using these phrases in classrooms and on assessments. Talk about mixed messages when GMA hosts garner celebrity for hipness and students are chastised for using the same phrases!

'Hey Guuuurlll'...uhhh No

I see this in my role as a teacher every day. Language use is political. Certain languages are deemed more socially acceptable than others. English-language learners (ELLs) from France don’t get frowned upon for speaking French, but ELLs from Haiti are openly laughed at for speaking Haitian-Creole. Black students are constantly re-directed to speak “proper” English, yet White students speak Black English as a joke. I even had to check a White colleague recently for greeting me with a, “Heyyyy guurrrllll!” Clearly she spoke to me that way because I’m a Black woman because she didn’t greet anyone else in the room that way, and she and I aren’t even that cool. I found her salutation to be disingenuous and fake—and I politely told her so. I’m continuously dismayed by this struggle that I must endure in every facet of my life as a Black woman in America—namely as a Black educator teaching Black and Brown children. It’s taxing. It’s tiring. I’m over it. I get that it’s important to teach our students to write for their intended audience and that the way they write a text message to a friend is not the way they should write a cover letter to a potential employee. This is deeper than that, though. Language appropriation sends a strong negative message that Black vernacular is acceptable when it is approved of and used by Whites. That’s untrue. That’s unacceptable. That’s a message that this blogger vehemently opposes.
An original version of this post appeared on New York School Talk as I’m Not Your “Boo”: The Politics of Language.

Vivett Dukes

Vivett Dukes (nèe Hemans) is in her eighth year as a middle and high school English Language Arts teacher. For her first four years in the DOE, she taught in an all-male, all minority, urban public school in Southside Jamaica, Queens erected for the express purpose of counteracting the pervasive school-to-prison pipeline that disproportionately impacts Black and Brown boys. Currently, she is teaching in a College Board middle and high school also in Jamaica, Queens, where the population of students she serves is diversified on cultural, religious and socio-economic planes. During her time as a teacher within the New York City Department of Education she has served as a member of the Bill and Melinda Gates Foundation's Teacher Advisory Council 2014-2016 cohort, a classroom lab facilitator with Chancellor Carmen Fariña's Learning Partners Program, grade team leader, inquiry team leader, English Department Chairperson and Bethune Teaching Fellow for the New York Urban League. Currently, in additional to teaching seventh-grade English Language Arts, she serves as a Lead Middle School Quality Initiative (MSQI) Reading Across All Disciplines (RAAD) Literacy Teacher, Advisor for the New York Times' Upfront magazine and Scholastic Inc., educational blogger for New York School Talk, and Co-CEO/Co-Founder of SpeakYaTruth.org and One Voice Online Blog Magazine. She also hosts a bi-weekly #SafeSpaceConvos Twitter chat about issues as the forefront of education. At her core, Vivett is a passionate wife, mom, teacher-leader, keynote speaker, public intellectual, social activist, social advocate, and humanitarian who is dedicated to taking her voice outside of the classroom and into the public arena in an effort to elevate authentic conversations and grassroots changes in educational equity and human rights advocacy.

Leave a Comment

The Feed

Explainers

  • Why Math Identity Matters

    Lane Wright

    The story you tell yourself about your own math ability tends to become true. This isn’t some Oprah aphorism about attracting what you want from the universe. Well, I guess it kind of is, but...

  • What's an IEP and How to Ensure Your Child's Needs Are Met?

    Ed Post Staff

    If you have a child with disabilities, you’re not alone: According to the latest data, over 7 million American schoolchildren — 14% of all students ages 3-21 — are classified as eligible for special...

  • Seeking Justice for Black and Brown Children? Focus on the Social Determinants of Health

    Laura Waters

    The fight for educational equity has never been just about schools. The real North Star for this work is providing opportunities for each child to thrive into adulthood. This means that our advocacy...